ترجمه

نسبت جالبی بین جریان ترجمه کتاب مقدس و جنبش پروتستانتیسم وجود دارد که می توان در باره اش تحقیق کرد. از ترجمه آلمانی توسط لوتر، ترجمه اراسموس، ترجمه ویکلیف، تیندل بزبان انگلیسی، و بزبانهای اسکاتلندی، دانمارکی، سوئدی، چک و ...

هرچند ترجمه بزبانهای اسلاوی و زیر سلطه مسیحیت ارتدکس سابقه قدیمی تری دارد. ترجمه تلاشی برای حذف نهاد کلیسای روم است.

  
نویسنده : محسن ; ساعت ۸:٠٧ ‎ب.ظ روز پنجشنبه ٢٩ تیر ۱۳٩٦
تگ های این مطلب :تاریخ و تگ های این مطلب :دین